カテゴリー: 記事一覧
2020年東京オリンピック代表選考順位・選考得点 公示⑥
(公財)日本セーリング連盟 オリンピック強化委員会 から2019/7/25付で選考得点が公示されました。
【本日最終日!】2024オリンピッククラスとして残すための説明と、投票サイトの操作方法
レーザーメンバーによるクラスルール変更投票が行われています。
2024パリ五輪に残るための変更投票にJLCAメンバー全員の投票をお願いします。
レーザーメンバーによるクラスルール変更投票とその背景(2019.7.31一部修正)
Laser Radial Men’s World 2019 Final Result
1 de Gendt Simon(BEL) 23-1-2-UFD-1-1-1-1-1-1-6-5
2 West Zac(AUS) 7-2-5-1-3-2-5-2-2-3-1-RET
3 Perez Guilherme(BRA) 3-4-19-10-6-6-13-9-3-2-2-4
7 Suzuki Ryotaro 14-14-13-15-7-5-8-8-10-13-5-2
8 Akiyama Norio 28-15-7-9-10-10-7-SCP-8-5-UFD-7
9 Kuroda Takeshi 4-12-15-14-14-4-3-13-6-6-13-12
10 Nishio Masaki 21-5-17-7-8-3-14-5-9-11-RET-19
11 Oguni Meitaro 12-13-10-UFD-9-15-6-15-7-9-3-26
12 Endo Minaki 10-10-11-8-15-12-2-21-14-15-9-9
13 Onodera Shoichiro 9-9-4-11-20-20-10-18-12-16-8-17
14 Sugita Nobuyasu 5-22-1-4-19-19-16-17-26-25-7-14
15 Ban Shunya 15-11-9-3-17-17-17-20-17-14-14-11
16 Kamiya Kuya 17-17-14-20-12-13-21-10-11-17-22-6
17 Morioka Kazuaki 1-25-25-2-24-14-25-14-13-12-26-15
18 Nishiguchi Masashi 13-16-18-16-23-16-22-11-16-10-19-18
19 Tanaka Toshihiko DSQ-8-20-UFD-13-11-11-16-RET-18-11-16
20 Tamayama Yudai 16-18-21-21-11-26-15-12-18-24-24-21
21 Oonishi Yutaka 26-27-8-17-16-21-19-25-24-20-15-23
22 Koshida Yoshimasa 2-28-27-6-25-30-20-19-22-26-21-22
23 Takashima Yukio 11-21-22-12-26-23-18-26-29-RET-23-8
24 Oki Takahito 19-23-12-UFD-18-22-DNE-32-20-21-18-13
25 Nishiuchi Kaito 18-19-26-18-21-29-24-23-23-27-20-20
26 Kitagawa Kunihiro 6-30-29-19-28-28-26-28-21-22-17-27
27 Hashimoto Masaki 25-20-23-24-22-18-23-30-25-19-25-25
28 Meguro Tamio 22-29-24-22-27-25-12-31-28-28-16-24
29 Imura Takashi 27-24-28-13-30-27-27-22-27-23-28-28
30 Sasaki Tomohiko 30-26-30-UFD-29-24-30-24-19-RET-27-29
31 Konishi Yoshimasa 29-31-31-23-31-31-29-27-RET-DNC-30-31
32 Kobayashi Yoshinori 31-32-32-25-32-32-28-29-RET-DNC-29-30
Laser Radial Women’s World 2019 Final Result
1 Rindom Anne-Marie(DEN) 1-BFD-28-1-4=12-4-2-5-6-15
2 Bouwmeester Marit(NED) 5-15-4-5-8=23-10-12-9-RET-10
3 Young Alison(USA) 30-8-9-4-12=25-6-8-6-37-11
15 土居愛実 37-32-10-6-5=16-RDG-33-24-2-22
66 冨部柚三子 9-42-31-23-40=18-17-15-11-23-9
74 多田桃子 9-38-39-41-30=26-28-20-15-2-15
89 三浦凪砂 41-34-49-47-46=34-36-33-32-3-46
94 荒井かおる 48-50-48-49-45=40-12-44-30-10-51
99 丸田杏 38-45-48-46-49=43-29-41-35-37-42
102 太田七海 48-48-41-49-42=37-45-45-43-44-40
105 大村杏奈 53-51-47-48-54=45-42-46-40-48-28
108 須永笑顔 51-51-51-50-48=48-47-49-41-33-48
109 柿元麻衣 46-48-46-47-47=50-52-42-38-51-52
110 見目なお子 44-52-53-DNF-DNC=53-51-RET-DNC-38-45
111 鈴木萌風 55-50-50-52-52=52-50-48-BFD-52-47
Laser Radial World 2019 Report / Final Day / 2019.7.24
Laser World 2019 @ 境港
7月24日(水)天気 晴れ
Laser World 2019 at SakaiMinato.
Wed Jul 24. Sunny.
Laser World 2019 en SakaiMinato.
El miercoles 24 de julio. Soleado.
とうとう終わってしまいました。
心地よい疲労感は選手も運営もみんな一緒。
明日から次に向かって進みましょう!
It has been done finaly.
Not only all sailors but also all staffs are a little tired with favorite.
Let’s go to the next from tomorrow!
Se ha hecho finalmente.
No solo todos las jugadoras, sino también todos los personales están un poco cansados con el favorito.
¡Vamos a la próxima de mañana!
表彰式 Award ceremony Ceremonia de premiación
後半のレーザーカフェのボスと優勝した女子選手。
のぼりにサインもらって全日本マスターズでお披露目します。
The winner and the manager of the latter half Laser Cafe.
He will show the flag with her signature at the Japan Laser Master Class Championship.
El ganador y el manager de la segunda mitad de Laser Cafe.
Mostrará la bandera con su firma en el Campeonato de la clase maestra de láser de Japón.
好評だったサンドイッチのレシピ
1.バケットをオーブン又は直火で焼く。
横半分に切って上にオリーブオイル、下に粒マスタードを塗る。
2.レタス、ルッコラ、キュウリ、トマト、ピクルス、チーズをはさむ。
3.ハム又は焼いたベーコン又はコールドチキンをはさむ。
4.ジェノベーゼを上に塗る。
5.大きな口で食べる!
The recipe of the popular sandwich.
1. toasting bucket with a oven or open fire.
Cutting it across and coating upperside with olive oil and lowerside with mustard.
2. Putting inside lettuce, arugula, cucumber, tomato, pickles and cheese.
3. Putting inside also ham or baked bacon or cold chiken.
4. Coating with genovese.
5. Eating with a big mouth.
La receta del sándwich popular.
1. Tostar un baguette con horno o fuego abierto.
Cortar a través y recubrir por arriba con aceite de oliva y baja con mostaza.
2. Poner dentro lechuga, rúcula, pepino, tomate, pepinillos y queso.
3. Poner dentro también jamón o beicon tostado o pollo frío.
4. Recubrimiento con genovés.
5. Comer con la boca grande.
ワールドをお手伝いさせていただけて楽しかったぁ~♪
ありがとうございました。
I enjoyed to support. Thanks.
Disfruté de apoyar. Gracias.
次のLaserNewsの編集にとりかかります。
レポートの締切過ぎているのに書いていない方は大至急、送ってくださいね
I wil start to edit the Laser News of the next number.
Please send me the race report as soon as possible, who has not yet.
Comenzaré a editar las Láser News del siguiente número.
Por favor, envíenme el informe de la carrera lo antes posible, que todavía no lo haya hecho.
LaserNews編集
屈斜路湖フリート
永岡明美
Editor of Laser News Japan
Akemi Kussyaroko Fleet Hokkaido Japan
Editor de Laser News Japan
Akemi de la flota de Kussyaroko Hokkaido Japon
Laser Radial World 2019 Report / Day 7 / 2019.7.23
Laser World 2019 @ 境港
7月23日(火)天気 晴れ
Laser World 2019 at SakaiMinato.
Tue Jul 23. Sunny.
Laser World 2019 en SakaiMinato.
Martes 23 de julio. Soleado.
明日が最終日になりました。
選手やコーチも日本語に慣れてきました。
「おはようございます」「ありがとうございます」
皆さんとても発音が良くなりました。
Tomorrow is the final day.
The sailors or the coaches are getting used to Japanese conversation.
“Ohayo-gozaimasu (Good morning).” “Arigato-gozaimasu ( Thank you ).”
Their all pronunciation became good.
Mañana es el último día.
Las jugadoras o los entrenadores se están acostumbrando a la conversación japonesa.
“Ohayo-gozaimasu (buenos dias)”. “Arigato-gozaimasu (Gracias)”.
Toda su pronunciación se convirtió en buena.
右側の男性コーチは私の顔を見ると
毎朝「おはようございます」と日本語で言った後、
スペイン語で「Buenos dias」
私の発音が正しくなるまで特訓されます。
This gent coach in the right side said “Ohayo-gozaimasu” when he met me every morning. Then he started training my pronunciation “Buenos dias” in Spanish up to correct pronunciation.
Este entrenador en el lado derecho dijo “Ohayo-gozaimasu” cuando se reunía conmigo todas las mañanas. Luego comenzó a entrenar mi pronunciación “Buenos dias” en español hasta corregir la pronunciación.
こんなにも多くの国の人と話をするのは貴重な経験です。
着艇後、パスタを食べながら楽しそうなポーランド、オランダ、フィンランドの3人組。
会場のあちこちで国籍が混ざって良い雰囲気になっています。
It is a precious experience for me to talk to persons from various countries.
Three happy sailors from Poland, Netherlands and Finland, eating pasta after coming back to the harbor.
In the harbor there are several happy circles of mixed peoples from various countries.
Es una experiencia preciosa para mí hablar con personas de varios países.
Tres felices jugadoras de Polonia, Holanda y Finlandia, comiendo pasta después de regresar al puerto.
En el puerto hay varios círculos felices de personas mixtas de varios países.
今日のフルーツポンチにはレーザーメンバー差し入れの福島の桃が入ってますよ!
Please eat eat! In the todays fruit punch, there are Fukushima peaches which are presents from Laser colleague. (Fukushima is one the most famous peach region. )
Por favor, come, come! En el ponche de frutas de hoy, hay melocotón de Fukushima que son regalos de un colega de Laser. (Fukushima es una de las regiones de melocotón más famosas).
このレーザーカフェメンバーの毎日のやる気の源はこの写真!
This photo is the power origin of the Laser Cafe colleague.
Esta foto es el origen del poder del colega Laser Café.
明日は最終日。
大切に一日を過ごしたいと思います。
Tomorrow is the final day.
We will spend the precious day.
Mañana es el último día.
Pasaremos el precioso día.
LaserNews編集
屈斜路湖フリート
永岡明美
Editor of Laser News Japan
Akemi Kussyaroko Fleet Hokkaido Japan
Editor de Laser News Japan
Akemi de la flota de Kussyaroko Hokkaido Japon